- By Louise de Vilmorin

Madame de

  • Title: Madame de
  • Author: Louise de Vilmorin
  • ISBN: 9781908968333
  • Page: 498
  • Format: Paperback
  • Madame de Tells the story of Madame de s earrings This is a story of jewellery of love of denial of society that aims to have the simplicity of a fairy tale and the elegance of an eighteenth century roman a

    Tells the story of Madame de s earrings This is a story of jewellery, of love, of denial, of society that aims to have the simplicity of a fairy tale and the elegance of an eighteenth century roman a clef.

    1 thought on “Madame de

    1. “Whenever love touches history, events of the past belong to the present.” The first line of this tale made me want to give up. What a ridiculous and empty sentiment. Perhaps something is lost in translation.I bought the Criterion blu ray for Ophuls’ The Earrings of Madame de…, and this, the original novella, came with it. Though brief (in essence a short story) and not as fleshed out as the film version, the written version employs interesting devices that make it unique. Vilmarin's wri [...]

    2. I read this in more or less one sitting, facsinated by the turn of events regarding the earings of Madame de. What starts out as a small act of fibbery by Madame de becomes a pool into which she slowly and painful decsends. A pogniant tale, beautifully told, exquistly written that carries a simple message for us all.

    3. Reminiscent of La Ronde and one or two other French novellas, telling of the travels of a pair of heart-shaped earrings sold, regained and resold among the upper reaches of French 1880s society. A beautiful soufflé.

    4. The Earrings of Madame de…, based on the novel by Louise de Vilmorin, directed by Max OphülsA different version of this note and thoughts on other books are available at:- youtube/playlist?list and realini/This is a very good romantic comedy.And you can find it on The New York Times’ Best 1,000 Movies ever Made List:- listchallenges/new-yore director, Max Ophüls was one of the most acclaimed filmmakers…- Lola Montes, La Ronde, Le Plaisir and The Earrings of Madame de…are among the most [...]

    5. The French novelette from 1951 lacks the depth and captivating style of the 5-star movie (The Earrings of Madame de) that came two years later. But it's an okay read."Madame de was a very elegant, distinguished and celebrated woman. Seemingly destined to a delightful, uncomplicated existence. Probably nothing would have happened had it not been for those jewels" (the prologue to the film)

    6. I am extraordinarily grateful that Louise de Vilmorin chose to write this story. That gratitude, however, is not related to anything contained within her words, but in the fact that Max Ophüls later used the almost depth-less prose to craft one of the greatest films in cinematic history. Madame de (in its original written iteration) has some interesting ideas contained in its pages. The way in which events revolve around the axis of the earrings creates a fiction that seems almost carnival-esqu [...]

    7. Madame De piques the interest immediately with its strange title. Although it was first published in 1951, the omission of the proper noun and its replacement with a blank space alerts readers to a device used to hint at a real-life subject (i.e. a roman à clef) while at the same time suggesting a universal type. Madame De _____ could actually be someone the reader knows (or knows of) but she could also be ‘a typical woman’. Either way, it is hard to escape the conclusion that the author de [...]

    8. While looking through my shelves for suitable books for Women in Translation month, I found Louise de Vilmorin’s novella Madame de___. It’s a perfect one-sitting read, short enough to squeeze into a spare hour or two. Despite being published in 1951, Madame de ___reads like a classic 19th-century French novel, albeit in miniature. It is a beautifully constructed story: elegant, artful and poignant all at once.Madame de___ is a woman of some distinction. She and her husband, an astute and wea [...]

    9. This short novel, or long short story, I read when I was a teenager and studying French literature. I found the Livre de Poche edition in the school library, and devoured it. I didn't think about it again until reminded of Louise de Vilmorin in a review of her novel Les Belles Amours on Vulpes Libris. Then I remembered what a little gem of French manners was Madame de . Not brave enough to seek out the Livre de Poche this time, I've gone for an elegant English translation by one of Louise de Vil [...]

    10. Read this translation as part of the bonus booklet in the Criterion DVD release of the Max Ophuls film version. Loved the book, loved the movie. Read my review here.

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *